Translation of "vi succede" in English


How to use "vi succede" in sentences:

Avete visto cosa vi succede quando fate cazzate con gli Orphans?
You see what you get when you mess with the Orphans?!
Ricordatevi di scrivere tutto quello che vi succede e fate delle foto per la storia che sto scrivendo.
Good luck. Remember to write down everything, real and imagined. and take photos, for my story.
Non vi succede mai di processare per errore un innocente?
Don't you ever try an innocent man by mistake?
Oh, Cristo santo, ma si può sapere che vi succede?
Jesus Christ! What the fuck's with you?
E, Dio non voglia, se vi ammalate o vi succede qualcosa...... noiciprendiamocuradivoi. Fa parte del patto.
And God forbid, if something happens and you can't earn we'll take care of you, because that's part of it.
Se vi succede qualcosa qualunque messaggio sara' inutile
If mistress meets with misfortune at the duel, what would be the point?
(Sotto di loro il materasso, testimone di quel poco che ancora vi succede.)
[Beneath them, the mattress, witness to the little that happens between them.]
Sembrate piu' pallida, cosa vi succede?
You look a good deal paler. What's the matter?
È questo che vi succede se lo tradite.
This is what happens when you betray him.
Riflettete bene a cosa vi succede se mi mettete le mani addosso.
You need to rethink what putting a hand on me's gonna get you.
Mucchio di incompetenti, ma cosa vi succede?
What the fuck is wrong with you? Huh? Do any of you have any fucking vision?
Ma che diavolo vi succede, gente?
What is wrong with you people?
Nessuno ha mai voluto vedere cosa vi succede.
No one ever wanted to see what went on down there.
Le sta a cuore quello che vi succede.
She cares what happens to you.
Bleah! È quello che vi succede se andate in spiaggia senza me o la mamma.
That's what you get if you go down to the beach without me or your mom.
Si e' raddrizzato controsterzando con decisione, fatelo anche voi se vi succede.
He's gathered it up with an armful of oppo, which is what you should do if that happens.
Che cazzo vi succede a tutti?
The fuck is the matter with everybody?
"Che vi succede, torpida canaglia, che a furia di grattarvi la scabbia della vostra ostinazione, siete ridotti a una putrida rogna?"
"What's the matter, you dissentious rogues, "that rubbing the poor itch of your opinion make yourself scabs?"
Portate via queste bambine, ma che cazzo vi succede?
Get these children out of here. What is wrong with you people?
Percio' spero sia chiaro a tutti che questo e' cio' che vi succede se trombate col mio ragazzo!
So I hope you all grasp the concept that this is what happens when you rub uglies with my man... You end up dead!
So tutto cio' che vi succede.
And I know all its business.
Se vi succede qualcosa di buono, era destino che succedesse?
If something good happens to you, was it suppose to happen?
Avete il diritto di sapere cosa vi succede.
You've a right to know what goes on in it.
Ma so anche che se vi succede qualcosa Branson perdera' il posto.
But I also know if anything happens to you, Branson will lose his place.
Con tutto quello che vi succede, lo stress, gli psicodrammi continui...
With all the things that are going on around here, all the stress and drama?
Ma che cazzo vi succede, ragazzi?
What the fuck is wrong with you guys? - Goddammit!
Forse questo vi succede spesso, ma per me e' una cosa nuova.
Maybe this happens to you all the time, but it's new to me.
Quindi se vi succede qualcosa, venite a cercarmi... nella mia Caddie.
So, if you slip and fall, you can come and find me... and my caddie.
Oltre ad essere pericolosi per voi, sono pericolosi per l’intero movimento di Sahaja Yoga ed anche per me, perché mi preoccupo e mi agito molto se vi succede qualcosa.
Apart from that it is dangerous to you, it is dangerous to the whole of Sahaja Yoga movement and also to Me, because I get very worried and upset if you get anything.
(Video) Se non sapete da dove iniziare, ricordatevi che ogni cosa che vi succede è vostra e mettetevi a raccontarla.
(Video) If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it.
Tutto quello che vi succede in una data casa in tutti quegli anni sembra non lasciare tracce permanenti sulla vostra personalità o intelletto.
Everything that happens to you in a given home over all of those years appears to leave no permanent stamp on your personality or intellect.
3.668673992157s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?